AUCTORES
Globalize your Research
Short Communication | DOI: https://doi.org/10.31579/2637-8892/206
Doctoral and master students at Higher School of Economics, School of Psychology in Moscow.
*Corresponding Author: Florencia Del Co, Doctoral and master student at Higher School of Economics, School of Psychology in Moscow.
Citation: Florencia D. Co, Larisa D. Co, Karavaitseva, (2023), Narrative Semiotics Vs Transactional Analysis as Methods of In-Depth Interpretation of Fiction, Psychology and Mental Health Care, 7(1): DOI:10.31579/2637-8892/206
Copyright: © 2023, Florencia Del Co. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Received: 20 January 2023 | Accepted: 31 January 2023 | Published: 13 January 2023
Keywords: narrative semiotics; transactional analysis; texts interpretation; semiotic or greimas square; life positions, ok corral; actants; functional analysis
This paper applies theoretical instruments of narrative semiotics (NS) and transactional analysis (TA) to the analysis of the characters in Anton Chekhov’s short story “Confession – or Olya, Zhenya, Zoya: A Letter”. Firstly, we present the main features of the afore mentioned analysis methods and show with a few examples how they may be applied to the analysis of fictional characters. The analysis of the text of “Confession or Olya, Zhenya, Zoya: A Letter” from semiotics point of view results in uncovering the main ethical values underlying the story in the so-called semiotic grid or corral. Then we analyze the situations described by the letter’s author in relation to himself and his beloved women through transactional analysis using TA defined ego-states of Parent, Adult and Child and the OK life positions corral. Finally, we identify the correlations existent between both methods. The conclusions achieved by the authors of the paper show that although both methods can be used when analyzing a literary text, only a combination of them ensures a true in-depth understanding of these fictional characters. Chekhov’s masterly depiction of the main character’s internal conflicts and reflections may lead to a reevaluation of real-life situations by readers.
In this paper the authors show how Chekhov’s short story “Confession – or Olya, Zhenya, Zoya: A Letter” can be analyzed using two methods, one from the point of view of narrative semiotics and the other from a psychological point of view, that of transactional analysis (TA).
There are many approaches to the analyses of fictional texts. The unique approach of the authors of this article consists of the fusion of methods from two sciences —philology and psychology— which allows for a more in-depth comprehension of the text and a better understanding of fictional characters through a study of their patterns of Behaviour, thoughts and feelings.
Narrative Semiotics
The main aim of narrative semiotics is to identify the narrative components underlying the structure of the text. These components constitute the link between the superficial or shallow structure of the text and its deeper structure, namely the basic system of values built in the text. Once the reader grasps the intermediate narrative structures it becomes easier to understand the values which lay within an in-depth structure of the text.
According to A. J. Greimas, within the text it is possible to differentiate actants (roles), which push forward the story [3]. There are six actants: the addressee or receiver (it embodies the values and is related to the object towards which these values are extended), the sender (it represents the ideology of the text, that force which establishes rules and values), the subject (it is represented by the main character of the story), the object (this is the aim of the subject), the assistants or helpers (a supporting force to the subject, which helps him out to accomplish his objective), and the antagonist (an obstacle which stops the subject from achieving his goal). In V. Propps’ structuralism these actants would be called functions of the story [4].
In this fabric or thread of narratives, the ideology of the characters’ fate is conveyed by the voice of the story teller. In the example of Chekhov’s short story Confession, the subject is the author of the letter, i.e., Makar Baldastov. The two influences acting on the subject are the isotopes of time and place, two axes on which the subject exists.
Thus, the main objective of the narrative structure analysis is to describe these 6 roles or acting elements and the two isotopes of the narrative.
As remarked above, a text is based on underlying values. In Chekhov’s short story the values identified within the main character’s relationships with his three fiancées are the following:
Transaction Analysis
In parallel to the narrative semiotics analysis, the authors decided to go through Chekhov’s short story “Confession – or Olya, Zhenya, Zoya: A Letter” using the model of ego states from Transactional Analysis in psychology. According to the International Transactional Analysis Association, TA "is a theory of personality and a systematic psychotherapy for personal growth and personal change” [5]. The system of this theory, created by E. Berne in the 1950s, is represented in a three-fold model which is called model of ego-states. The Ego-states model or model of “Parent”, “Adult” and “Child” is the basis of TA therapy. An ego-state constitutes a complex of interrelated patterns of Behaviour, thoughts and feelings which define the person as it is at present.
A few words on ego-states
Each ego state has its own pattern of Behaviour, thoughts and feelings.
Thus, the Parent consists of a set of Behaviour patterns, thoughts and feelings inherited from significant adults during childhood. The Adult is made of Behaviour, thoughts and feelings which come as a reaction to the here and now. The Child consists of Behaviour, thoughts and feelings inherent to childhood.
We have drawn parallels between the transactions of characters of Chekhov’s “Confession – or Olya, Zhenya, Zoya: A Letter” and the transactions taking place between different ego-states of two individuals.
Ok position corral in TA vs Semiotic Corral
The main philosophical statement of TA, that “everyone is OK”. This means that everybody is capable of thinking and each person self-determines his or her destiny and takes his own decisions.
E. Berne considered that each person has his own perception about himself and the people who surround him [1]. As a result, four types of ways of behaving were worked out which have been called life positions. F. Ernest offered a method of analysis of life positions and systematized them in a square called the OK corral [2].
On the other hand, the narrative semiotics method uses the semiotic or Greimas square in textual analysis in order to juxtapose opposite values existent within the text’s structure [6].
In the case of Confession, the square can be represented with the following values – LOVE-HATRED (above), NOT HATRED-NOT
LOVE (below). Love would in Chekhov’s story’s context mean marriage, a happy union of souls or family life, while both a lack of love (NOT LOVE) and indifference (NOT HATRED) end up leading to the separation of the lovers and to Makar Baldastov’s existential loneliness upon which the main character reflects in the short story.
Following the OK corral logic, these would be the OK positions according to Ernest and applied to Chekhov’s short story:
The parallels drawn throughout this paper between two analytical methods from different scientific fields, namely philology and psychology, show how a combined, multi-disciplinary approach to textual analysis results in a better and more comprehensive interpretation of texts.
The universality of the models used by both scientific approaches, the semiotic grid and the ok-positions corral, allow not only for a more in-depth understanding of the textual fabric, but also for a better linguistical work with literary translation. The implications of this approach for textual analysis applied to literary translation remain to be explored in further exercises.
Last but not least, it should be pointed out that Chekhov’s masterly depiction of Makar Baldastov’s internal conflicts and introspection, as well as the author’s voice present on a more subdued textual level, may lead to a reevaluation of real-life situations by readers, making this short story keep its relevance till the present day.